„Luftpost“: Femininum LuftpostFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) air mail air mail Luftpost Luftpost examples mit (oder | orod per) Luftpost by air(-)mail, by air mit (oder | orod per) Luftpost einen Brief per Luftpost schicken to airmail a letter, to send a letter air(-)mail einen Brief per Luftpost schicken
„express“ express, expreß [ɛksˈprɛs]Adverb | adverb adv AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) express especially, expressly express express eilig umgangssprachlich | familiar, informalumg express eilig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples einen Brief (per) express schicken to send a letter express (oder | orod by express delivery) einen Brief (per) express schicken (e)specially, expressly express eigens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs express eigens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs express → see „ausdrücklich“ express → see „ausdrücklich“
„brief“: adjective brief [briːf]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kurz, von kurzer Dauer kurzgefasst, bündig, gedrängt, knapp kurz angebunden kurz, von kurzer Dauer brief brief examples be brief! fasse dich kurz! be brief! kurz(gefasst), bündig, gedrängt, knapp brief concise brief concise examples in brief kurz (gesagt), mit kurzen Worten in brief kurz angebunden brief brusque brief brusque brief syn → see „short“ brief syn → see „short“ examples to be brief withsomebody | jemand sb jemanden kurz abfertigen to be brief withsomebody | jemand sb „brief“: noun brief [briːf]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) päpstliches Breve Schriftsatz Anwalt, Anwältin Auftrag Einsatzbesprechung, Flugberatung kurze Zusammenfassung, Memorandum Zusammenfassung des Standpunkts einer Partei als Information für den Rechtsvertreter vor Gericht kurze (schriftlicheor | oder od mündliche) Zusammenfassung, Memorandumneuter | Neutrum n brief brief (päpstliches) Breve brief papal brief brief papal brief Schriftsatzmasculine | Maskulinum m brief legal term, law | RechtswesenJUR document Zusammenfassungfeminine | Femininum f des Standpunkts einer Partei als Information für den Rechtsvertreter vor Gericht brief legal term, law | RechtswesenJUR document brief legal term, law | RechtswesenJUR document examples to hold a brief forsomebody | jemand sb jemanden als Anwalt (vor Gericht) vertreten to hold a brief forsomebody | jemand sb Anwaltmasculine | Maskulinum m brief lawyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Anwältinfeminine | Femininum f brief lawyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl brief lawyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Auftragmasculine | Maskulinum m brief mission brief mission Einsatzbesprechungfeminine | Femininum f brief military term | Militär, militärischMIL briefing Flugberatungfeminine | Femininum f brief military term | Militär, militärischMIL briefing brief military term | Militär, militärischMIL briefing „brief“: transitive verb brief [briːf]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einen Auszug machen aus, kurz zusammenfassen Anweisungen geben, unterweisen, einweisen mit seiner Vertretung betrauen eine kurze Darstellung des Sachverhalts geben einen Auszug machen aus, kurz zusammenfassen brief brief (jemandem) Anweisungen geben brief instruct brief instruct unterweisen, einweisen brief Flugzeugbesatzung vor dem Einsatz brief Flugzeugbesatzung vor dem Einsatz examples to briefsomebody | jemand sb onsomething | etwas sth jemanden übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) unterrichten to briefsomebody | jemand sb onsomething | etwas sth mit seiner Vertretung betrauen, eine kurze Darstellung des Sachverhalts geben (dative (case) | Dativdat) brief legal term, law | RechtswesenJUR lawyer British English | britisches EnglischBr brief legal term, law | RechtswesenJUR lawyer British English | britisches EnglischBr
„wozwischen“: interrogativ | Adverb wozwischen [vo-]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) between what? what … between? between what? what … between? wozwischen wozwischen examples wozwischen habe ich die Wahl? what do I have to choose between? wozwischen habe ich die Wahl? „wozwischen“: Relativ…(z.B. Pronomen) | Adverb wozwischen [vo-]Relativ…(z.B. Pronomen) | relative relAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) between which between which wozwischen wozwischen examples wozwischen sie den Brief schob between which she thrust the letter wozwischen sie den Brief schob
„per“: Präposition, Verhältniswort perPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) per, by per per, due on per, by for, against, in for More examples... per per durch, mittels by per durch, mittels per durch, mittels examples per Adresse (des) Herrn N care of Mr. N per Adresse (des) Herrn N per Achse auf der Staße by road per Achse auf der Staße per Achse umgangssprachlich | familiar, informalumg by car per Achse umgangssprachlich | familiar, informalumg per Anhalter fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg to hitchhike, to thumb a lift (oder | orod ride) per Anhalter fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg per Bahn [Schiff] by rail (oder | orod train) [boat] per Bahn [Schiff] per Post by mail auch | alsoa. by post britisches Englisch | British EnglishBr per Post per Luftpost via (oder | orod by) air mail, by air per Luftpost per Eilboten by express (oder | orod special) delivery per Eilboten hide examplesshow examples per per pro per pro examples per Jahr, per anno, per annum per year (oder | orod annum) per Jahr, per anno, per annum per Kilo per kilo per Kilo per Stück apiece, each per Stück per, (due) on per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für, zu per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für, zu examples per sofort gesucht required (oder | orod wanted) immediately per sofort gesucht per 1. 1. fällig due (oder | orod payable) on January 1st per 1. 1. fällig per Saldo per balance per Saldo per Saldo pauschal on balance per Saldo pauschal hide examplesshow examples per per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in by per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in examples per procura by (oder | orod per) procuration, by proxy per procura for per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen against per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen in per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen examples per cassa for (oder | orod against, in) cash per cassa for per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für examples per conto for the account of per conto examples sie sind per du (oder | orod Du) they are on familiar terms, they are very friendly and on first-name terms sie sind per du (oder | orod Du) jemanden per Sie anreden to be on formal terms withjemand | somebody sb jemanden per Sie anreden
„Wahl“: Femininum Wahl [vaːl]Femininum | feminine f <Wahl; Wahlen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) choice choice, option alternative quality, grade election, ballot, vote, voting, poll dialling, dialing, numbering, selection choice Wahl Entscheidung <nurSingular | singular sg> Wahl Entscheidung <nurSingular | singular sg> examples das Mädchen seiner Wahl <nurSingular | singular sg> the girl of his choice das Mädchen seiner Wahl <nurSingular | singular sg> aus freier Wahl <nurSingular | singular sg> of one’s own (free) choice (oder | orod free will) aus freier Wahl <nurSingular | singular sg> eine Wahl treffen <nurSingular | singular sg> to make a choice eine Wahl treffen <nurSingular | singular sg> seine Wahl treffen <nurSingular | singular sg> to make one’s choice seine Wahl treffen <nurSingular | singular sg> nach getroffener Wahl <nurSingular | singular sg> when the choice has been made nach getroffener Wahl <nurSingular | singular sg> eine gute [schlechte] Wahl treffen <nurSingular | singular sg> to make a good [bad] choice eine gute [schlechte] Wahl treffen <nurSingular | singular sg> in der Wahl seiner Mittel vorsichtig sein <nurSingular | singular sg> to be cautious in choosing one’s means in der Wahl seiner Mittel vorsichtig sein <nurSingular | singular sg> da fällt mir die Wahl schwer <nurSingular | singular sg> I find it hard to choose da fällt mir die Wahl schwer <nurSingular | singular sg> seine Wahl fiel auf sie <nurSingular | singular sg> he chose her, she was his choice seine Wahl fiel auf sie <nurSingular | singular sg> jemandes Wahl billigen <nurSingular | singular sg> to agree to sb’s choice jemandes Wahl billigen <nurSingular | singular sg> diese Kleider kommen in die engere Wahl <nurSingular | singular sg> these dresses are a possibility diese Kleider kommen in die engere Wahl <nurSingular | singular sg> drei Themen stehen zur Wahl <nurSingular | singular sg> there is a choice of three topics, there are three topics to choose from drei Themen stehen zur Wahl <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples choice Wahl Wahlmöglichkeit <nurSingular | singular sg> option Wahl Wahlmöglichkeit <nurSingular | singular sg> Wahl Wahlmöglichkeit <nurSingular | singular sg> examples die Wahl haben <nurSingular | singular sg> to have the choice die Wahl haben <nurSingular | singular sg> die freie Wahl haben <nurSingular | singular sg> to be free to choose die freie Wahl haben <nurSingular | singular sg> Sie haben die Wahl <nurSingular | singular sg> it’s your choice Sie haben die Wahl <nurSingular | singular sg> keine andere Wahl haben, als zu … <nurSingular | singular sg> to have no (other) choice (oder | orod alternative) than (oder | orod but) to … keine andere Wahl haben, als zu … <nurSingular | singular sg> es bleibt mir keine andere Wahl <nurSingular | singular sg> I have no (other) choice (oder | orod alternative) es bleibt mir keine andere Wahl <nurSingular | singular sg> jemandem die Wahl lassen <nurSingular | singular sg> to leave the choice up tojemand | somebody sb jemandem die Wahl lassen <nurSingular | singular sg> jemanden vor die Wahl stellen <nurSingular | singular sg> to confrontjemand | somebody sb with the choice jemanden vor die Wahl stellen <nurSingular | singular sg> vor die Wahl gestellt, was ich vorziehen würde … <nurSingular | singular sg> when it came to choosing what I would prefer … vor die Wahl gestellt, was ich vorziehen würde … <nurSingular | singular sg> mehrere Bücher zur Wahl stellen <nurSingular | singular sg> to give (oder | orod offer) a choice of several books mehrere Bücher zur Wahl stellen <nurSingular | singular sg> wer die Wahl hat, hat die Qual sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> decisions, decisions wer die Wahl hat, hat die Qual sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples alternative Wahl zwischen zwei Möglichkeiten <nurSingular | singular sg> Wahl zwischen zwei Möglichkeiten <nurSingular | singular sg> quality Wahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güteklasse grade Wahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güteklasse Wahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güteklasse examples Strümpfe erster [zweiter] Wahl top-quality (oder | orod –first-grade) [second-grade] stockings Strümpfe erster [zweiter] Wahl examples nach Wahl des Käufers Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH at buyer’s option nach Wahl des Käufers Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH election Wahl auch | alsoa. Politik | politicsPOL eines Abgeordneten etc Wahl auch | alsoa. Politik | politicsPOL eines Abgeordneten etc ballot Wahl auch | alsoa. Politik | politicsPOL besonders geheime Wahl auch | alsoa. Politik | politicsPOL besonders geheime vote Wahl auch | alsoa. Politik | politicsPOL Entscheidung, Abstimmung Wahl auch | alsoa. Politik | politicsPOL Entscheidung, Abstimmung voting Wahl auch | alsoa. Politik | politicsPOL Wahlvorgang poll Wahl auch | alsoa. Politik | politicsPOL Wahlvorgang Wahl auch | alsoa. Politik | politicsPOL Wahlvorgang examples freie Wahlen Politik | politicsPOL free elections freie Wahlen Politik | politicsPOL geheime Wahl (vote by secret) ballot geheime Wahl allgemeine Wahlen Politik | politicsPOL general elections allgemeine Wahlen Politik | politicsPOL allgemeine, unmittelbare Wahl Politik | politicsPOL election by direct universal suffrage allgemeine, unmittelbare Wahl Politik | politicsPOL [in]direkte Wahl Politik | politicsPOL [in]direct voting (oder | orod vote) election by [in]direct suffrage [in]direkte Wahl Politik | politicsPOL in freier und geheimer Wahl Politik | politicsPOL in a free election by secret ballot in freier und geheimer Wahl Politik | politicsPOL Wahl durch Zuruf oral vote, vote by acclamation Wahl durch Zuruf Wahl mit Namensaufruf vote by roll call Wahl mit Namensaufruf Wahl durch Handheben vote by (a) show of hands Wahl durch Handheben hart umstrittene Wahl closely contested election hart umstrittene Wahl Wahl ohne Gegenkandidat uncontested election Wahl ohne Gegenkandidat Wahlen abhalten Politik | politicsPOL to hold elections Wahlen abhalten Politik | politicsPOL Wahlen ausschreiben Politik | politicsPOL to order elections Wahlen ausschreiben Politik | politicsPOL Wahlen ausschreiben to go to the country britisches Englisch | British EnglishBr Wahlen ausschreiben sich zur Wahl stellen to stand as a candidate sich zur Wahl stellen sich zur Wahl stellen Politik | politicsPOL auch | alsoa. to stand for a constituency, to run sich zur Wahl stellen Politik | politicsPOL jemanden zur Wahl vorschlagen to proposejemand | somebody sb as a candidate, to putjemand | somebody sb up for election jemanden zur Wahl vorschlagen seine Wahl in den Aufsichtsrat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH his election to the board seine Wahl in den Aufsichtsrat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH seine Wahl zum Bürgermeister Politik | politicsPOL his election as mayor seine Wahl zum Bürgermeister Politik | politicsPOL in die engere Wahl kommen to be on the short list in die engere Wahl kommen die Wahl annehmen to accept one’s election die Wahl annehmen Kandidat X hat die Wahl gewonnen candidate X won the election Kandidat X hat die Wahl gewonnen die Wahl fand unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt the voting took place in camera (oder | orod behind closed doors) die Wahl fand unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt hide examplesshow examples dialling Wahl Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL dialing amerikanisches Englisch | American EnglishUS Wahl Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL numbering Wahl Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL selection Wahl Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Wahl Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL examples Wahl bei aufliegendem Hörer on-hook dialling (auch | alsoa. dialing amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) Wahl bei aufliegendem Hörer
„wählen“: transitives Verb wählen [ˈvɛːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) choose choose choose, select, pick out dial elect choose wählen sich entscheiden für wählen sich entscheiden für examples einen Beruf wählen to choose a profession einen Beruf wählen die Freiheit [den Tod] wählen to choose liberty [to die] die Freiheit [den Tod] wählen sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zum Vorbild wählen to takejemand | somebody sb as an example sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zum Vorbild wählen sich (Dativ | dative (case)dat) seinen Wohnsitz wählen to choose one’s place of residence sich (Dativ | dative (case)dat) seinen Wohnsitz wählen hide examplesshow examples choose wählen auswählen wählen auswählen examples das kleinere Übel wählen to choose the lesser evil das kleinere Übel wählen seine Worte vorsichtig wählen to choose (oder | orod select, pick) one’s words carefully seine Worte vorsichtig wählen die richtige Zeit wählen to choose (oder | orod pick) the right time die richtige Zeit wählen ich hatte zwei Möglichkeiten und wählte diese I had two alternatives and I chose (oder | orod opted for) this one ich hatte zwei Möglichkeiten und wählte diese hide examplesshow examples choose, select, pick (out) wählen aussuchen wählen aussuchen dial wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nummer wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nummer elect wählen auch | alsoa. Politik | politicsPOL wählen auch | alsoa. Politik | politicsPOL examples jemanden zum König [Präsidenten] wählen to electjemand | somebody sb king [president] jemanden zum König [Präsidenten] wählen jemanden einstimmig wählen to elect (oder | orod vote for)jemand | somebody sb unanimously jemanden einstimmig wählen ins Parlament gewählt werden Politik | politicsPOL to be elected (oder | orod returned) to parliament ins Parlament gewählt werden Politik | politicsPOL „wählen“: intransitives Verb wählen [ˈvɛːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) choose, make one’s choice vote choose wählen eine Wahl treffen make one’s choice wählen eine Wahl treffen wählen eine Wahl treffen examples klug wählen to choose wisely, to make a wise choice klug wählen haben Sie schon gewählt? have you made your choice (yet)? have you made up your mind (yet)? haben Sie schon gewählt? wählen Sie selbst choose yourself, take your pick wählen Sie selbst du darfst wählen you can choose (oder | orod take your pick) du darfst wählen hide examplesshow examples vote wählen auch | alsoa. Politik | politicsPOL wählen auch | alsoa. Politik | politicsPOL examples er darf schon wählen he is allowed (oder | orod entitled) to vote er darf schon wählen durch Handzeichen wählen to vote by (a) show of hands durch Handzeichen wählen wählen gehen Politik | politicsPOL to go to the polls wählen gehen Politik | politicsPOL „'Wählen“: Neutrum wählenNeutrum | neuter n <Wählens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dialling, dialing, dial-up, selection dialling wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL auch | alsoa. dialing, dial-up, selection amerikanisches Englisch | American EnglishUS wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL wählen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL examples Wählen bei aufgelegtem Hörer on-hook dialling amerikanisches Englisch | American EnglishUS on-hookauch | also a. dialing amerikanisches Englisch | American EnglishUS Wählen bei aufgelegtem Hörer
„per“: preposition per [pəː(r); pə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) per, durch, pro, für, mit, laut per, durch, pro, für, mit, laut per per examples per annum pro Jahr per annum per caput (or | oderod capita) pro Kopfor | oder od Person per caput (or | oderod capita) per diem pro Tag, täglich per diem per mensem pro Monat, monatlich per mensem per mille pro Tausend, pro mille per mille per pro. (or | oderod proc.) , procurationem Abkürzung von in Vertretung (von), anstelle (von), im Auftrag (von) per pro. (or | oderod proc.) , procurationem Abkürzung von per saltum mit einem Sprung, sofort, direkt (ohne Zwischenstufen) per saltum per se für sich, an (and | undu. für) sich per se per post selten durch die Post, auf dem Postweg per post per rail per Bahn per rail per second in deror | oder od pro Sekunde per second five pounds per person fünf Pfund pro Person five pounds per person as per usual familiar, informal | umgangssprachlichumg wie gewöhnlich as per usual familiar, informal | umgangssprachlichumg as per invoice laut Rechnung as per invoice hide examplesshow examples
„…wahl“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …wahlFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) election representation, election choice election …wahl Politik | politicsPOL …wahl Politik | politicsPOL examples Bürgermeisterwahl mayoral election, election for mayor Bürgermeisterwahl Bundestagswahl parliamentary electionsPlural | plural pl Bundestagswahl Präsidentschaftswahl presidential election Präsidentschaftswahl representation …wahl Politik | politicsPOL Wahlform …wahl Politik | politicsPOL Wahlform election …wahl Politik | politicsPOL Art der Wahl …wahl Politik | politicsPOL Art der Wahl examples Verhältniswahl proportional representation Verhältniswahl Richtungswahl landmark election Richtungswahl choice …wahl Auswählen …wahl Auswählen examples Sitzplatzwahl choice of seat Sitzplatzwahl Standortwahl choice of location Standortwahl Temperaturwahl choice of temperature Temperaturwahl
„Wähler“: Maskulinum WählerMaskulinum | masculine m <Wählers; Wähler> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) voter selector voter Wähler Politik | politicsPOL Wähler Politik | politicsPOL examples die (Gesamtheit der) Wähler the electorateSingular | singular sg die (Gesamtheit der) Wähler selector Wähler Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Wähler Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK